Info

K-Drama My Eyes Out

Judy, Linda and Teresa pick and watch a recent Korean drama, then gush and/or rant about it. If you love Korean dramas, and have questions about Korean culture or subtext in dialogue that may have been lost in translation, let us know! Now available on Apple Podcasts, Google Podcasts, Samsung Podcasts, Spotify, and other platforms!
RSS Feed
K-Drama My Eyes Out
2024
March
February
January


2023
December
November
October
August
July
January


2022
November
September
June
May
April
March
February


2021
December
November
October
September
August
July
June
April
March
February
January


2020
December
November
October
August
July
June
May
April
March
February
January


2019
December
November
July
June
May
April
March
February
January


2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January


2016
December
November
October
September


Categories

All Episodes
Archives
Categories
Now displaying: 2017
Dec 27, 2017

Judy and Linda crave a little bit more from episodes 11-12 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

There has to be more of a build-up to Sehee's (Lee MinKi) sudden (?) romantic interest in Jiho (Jung SoMin). Surely, he doesn't get a sudden inspiration from making kimchi by the seaside? Judy is excited that Sooji (Esom) finally stands up to her disgusting work colleagues. Also, what's up with the strangely erotic introduction to Sehee's ex-wife (Lee ChungAh)? 

Digressions:

1:15 - Judy watched episode 1 of TVN's "Black" starring Go Ara and Song SeungHun.

5:05 - Linda has been watching "Once Upon A Time". Please save her.

5:58 - Judy recommends "Miss Fisher's Mysteries".

16:59 - Fandom as an "older person"

20:04 - Why some Korean websites don't seem to work properly

 

Some Korean terms:

옥탑방: [ok-tap-bang] rooftop apartment.

성질: [seong-jil] temper.

남편: [nam-pyeon] husband.

남: [nam] stranger; anyone who's not a family member.

편: [pyeon] side.

외도: [weh-do] affair.

홍대: [hong-deh] short form for 홍익대학교 [hong-ik-deh-hak-gyo], HongIk University.

 

Audio Credits:

BTS – "I Need U"

BTS – "Fire"

 

Happy New Year! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Dec 20, 2017

Judy and Linda climb up Maslow's hierarchy of needs as they talk about episodes 9-10 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

Apparently every single character has facial blindness, because no one recognizes Boknam (Kim MinKyu), even though he was all over the place at Jiho (Jung SoMin) and Sehee's (Lee MinKi) wedding. Judy and Linda roll their eyes aggressively at the Smug Marrieds (Bam! Bridget Jones' Diary reference!) and also sympathize with Horang (Kim GaEun) for wanting to fit into "normal" society. Judy begins to question Sehee's appeal as a romantic partner.

 

Digressions:

31:54 - Pun time!

1:02:48 - Kimchi preparation

Some Korean terms:

곰탕: [gom-tang] beefbone soup. 

곰: [gom] bear.

탕: [tang] bathtub.

방석집: [bang-seok-jip] literally "cushion house"; brothel.

사과: [sa-gwa] homonym for "apple" and "apology".

제사: [jeh-sa] death ritual.

Audio credits:

Kim Jongkook - "사랑스러워"

 

Happy holidays, everyone! Stay warm and safe this holiday season! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Dec 13, 2017

Judy and Linda are just brimming with PSAs after watching episodes 7-8 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

Judy and Linda wonder if Koreans don't have the concept of "stranger danger", since Jiho (Jung SoMin) is completely lacking in street smarts in these two episodes. Judy is puzzled by people constantly reiterating that Boknam (Kim MinKyu) is amazingly good looking. Linda is disturbed by Horang's (Kim GaEun) use of sexual withholding to manipulate Wonseok (Kim MinSuk) into proposing.

Digressions:

1:46 - Superpowers

36:21 - Pun time!

 

Some Korean terms:

과자: [gwa-ja] confectionary.

잠바: [jam-ba] jacket; Korean version of "jumper".

상남자: [sang-nam-ja] manly man.

알뜰하다: [al-ddeul-ha-da] frugal.

 

Audio credits:

Henry Jackman - Captain America: The Winter Soldier - "The Smithsonian"

BTS - "Go Go (고민보다 Go)"

The Who - "Won't Get Fooled Again"

 

Linda desperately needs something new to watch! Send us your recommendations! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Dec 6, 2017

Judy and Linda are excited (?!) by the fake wedding in episodes 5-6 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

As much as we enjoyed watching the events of these two episodes, we also cried quite a bit, mainly because of Jiho's mom (Kim SunYoung). And if we sound a bit downtrodden by Jiho (Jung SoMin) and her friends' unfortunate circumstances reflecting our own not-quite-perfect lives, well, we're allowed to feel sad sometimes, alright? Except for Sehee (Lee MinKi). Lucky emotionless bastard.

Judy had to google "snake stew" so that our listeners wouldn't have to, and it was a terrible mistake. Just know that it's supposedly good for stamina (especially for men, nudge nudge). It is illegal to hunt wild snakes for consumption, but legal for traditional medicine practitioners to use snakes as an ingredient. 

Some Korean terms:

상견레: [sang-gyeon-leh] official meeting between in-laws to plan a wedding.

한식: [han-sik] traditional Korean cuisine.

얌전하다: [yam-jeon-ha-da] polite; demure.

싹싹하다: [ssak-ssak-ha-da] 

취집: [chwee-jip] a blend word of "취직" [chwee-jik] meaning "employment" and "시집" [si-jip] meaning "marriage"; choosing marriage instead of a career; can be used in a derogatory way.

축의금: [chook-eui-geum] wedding gift money.

집주인: [jip-joo-in] landlord; literally "owner of house".

스펙: [seu-pek] shortened form of "specifications"; qualifications listed on a resume.

탄력있는: [tan-ryeok-it-neun] bouncy; resilient (material, not personality).

뱀탕: [bem-tang] snake stew.

우리: [oo-ri] we; us; our.

옥탑방: [ok-tap-bang] apartment built on a rooftop of a building.

 

Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Nov 29, 2017

Judy and Linda are falling into episodes 3-4 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

Judy and Linda are concerned about Koreans' attitudes towards dating and marriage. Doesn't anyone get married because they actually genuinely enjoy each other's company? These two episodes also happened to coincide with the #MeToo campaign, which was bitterly apropos, considering the BS that Jiho (Jung SoMin) and Sooji (Esom) have to go through.

 

Some Korean terms:

눈치: [noon-chi] a combination of "tact" and "situation awareness"; to be lacking in "눈치" is an insult.

무뚝뚝한: [moo-ddook-ddook-han] terse. 

사모님: [sa-mo-nim] way to address the wife of a boss; "Madam".

매력적인: [meh-ryeok-jeok-in] alluring.

쇼파: [sho-fah] mispronunciation of "sofa".

무표정: [moo-pyo-jeong] blank-faced.

털: [teol] hair; fur.

민: [min] shaven.

 

If you understood Robert's pun contribution this week, please let us know on Twitter! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Nov 22, 2017

Judy and Linda are finally starting a new drama! We are loving episodes 1-2 of "Because This Is My First Life" (이번 생은 처음이라), a TVN Korean drama starring Jung SoMin and Lee MinKi.

Judy and Linda are deeply moved by the drama's realistic portrayal of Korea's patriarchal society. SMASH THE SYSTEM!!! Ahem. Judy wants to know what lipstick brand Sooji (Esom) is using. How is that not a sponsorship moment? Linda wonders if all married Korean women have a secret stash of money.

Digressions:

20:13 - Judy coins "Sheldonesque" and Linda still watches "The Big Bang Theory"

32:19 - Girl name vs. Boy name in Korean

57:45 - Pressure to get ahead in Korea ("Hell-Joseon")

 

Some Korean terms:

빙구: [bing-goo] a name typically given to a village idiot character.

누나: [noo-na] way for a male to address an older sister.

월세: [wol-seh] monthly rent system, which is what we're used to in Western countries.

전세: [jeon-seh] rent is paid by giving the landlord a large deposit, which they can then invest or put into a bank account to earn money; may or may not have monthly rent.

썸: [sseom] flirting without commitment.

모태솔로: [mo-teh-sol-lo] used to describe someone who has never dated.

고시원: [go-si-won] dormitory-style living space; previously used by people studying for professional exams but nowadays used by young single professionals or the elderly.

청춘드라마: [cheong-choon-deu-ra-ma] youth drama; examples would be "Fight My Way" and "Age of Youth".

 

Thanks again to Bill, who recommended this drama to us!

Join us in smashing the system! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Nov 15, 2017

Judy and Linda are flabbergasted by episodes 37-40 of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon. We're relieved and sad that it ended like this.

Welp, the telemedicine threat is resolved! We...cared? Judy and Linda are so uninterested in the romance between Eunjae (Ha JiWon) and Hyun (Kang MinHyuk), that even the provocative night at a hotel together for sexy times doesn't even merit any discussion. Judy is furious with Eunjae for being such a control freak. Linda suggests a way, way, WAY better "Eunjae has cancer" storyline.

Some Korean terms:

기생: [gi-seng] Korean term for "geisha"; female entertainer.

기도하는 마음으로: [gi-do-ha-neun-ma-eum-eu-roh] "In the mindset of prayer".

돌다리도 두들겨보라했는데: [dol-da-ri-do-doo-deul-gyuh-bo-ra-het-neun-deh] "Even when crossing a stone bridge, one should knock it first".

다리: [da-ri] homonym of "leg" and "bridge", hence the confusion in the Dramafever subtitles.

얼굴도 상해가면서: [uhl-gool-do-sang-heh-ga-myun-suh] "Even as your face deteriorates".

독하다:[dok-ha-da] could be as either "to be firm or determined" or "to be bitter and spiteful".

멋지다 : [meot-ji-da] "to be cool or awesome"; Dramafever translated this as "You are too cold".

아쉽다: [ah-ship-da] expression of regret; in this case, we use it to express our regret that this drama could've been great, but completely missed the mark.

How angry were you at Eunjae for doing her own biopsy? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Nov 8, 2017

Judy and Linda struggle through the dreaded penultimate week (i.e. episodes 33-36) of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon.

The drama decides to introduce the threat of telemedicine this week, but the evil chairman's plot is so nonsensical that Judy and Linda find it more boring than sinister. This is aggravated by the fact that Eunjae (HaJiWon) and Hyun (Kang MinHyuk) act so nonchalantly for most of the time. Judy borrows one of her favourite phrases from "Scrubs": "bastard-coated bastards" or "B.C.B" for short. Linda, ever the teacher, reminds us all about the story mountain, which must surely be taught in Korea as well, especially if one is studying to be a writer?

Some Korean terms:

휘두르다: [hwee-doo-reu-da] to brandish; to flail.

시장: [see-jang] market.

정말: [jung-mal] truly; really.

어이없다: [uh-ee-up-da] to be flabbergasted.

저런: [juh-run] "Oh dear".

Do you have a solution for the dreaded K-drama penultimate week syndrome? Can you think of a catchier name for this conundrum? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Nov 1, 2017

Judy and Linda yadda yadda and cringe through episodes 29-32 of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon.

Judy and Linda discuss the use of blood as a weapon. Judy theorizes that Hyun's (Kang MinHyuk) body cavity is radioactive, because how else would Eunjae (Ha JiWon) have such flattering lighting during surgery? Linda struggles to remember how the "love" (insert giant air quotes) between Eunjae and Hyun actually started. Judy was so uninterested in this relationship that she watched an actually interesting scene from "Beauty and the Beast" (1991) to make up for it.

Digressions:

1:13:03 - Judy reveals her weakness!

1:19:43 - Judy gets sidetracked by her love for Jo JinWoong.

Some Korean terms:

언니: [un-ni] way for a woman to address an older sister.

한의사: [han-ui-sa] doctor of oriental traditional medicine.

 

If you know which episode Judy is talking about (and Linda is trying to deny), please let us know. Prove Judy right! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

The 'Judy is gushing' theme music is 'Love', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Oct 25, 2017

Judy and Linda were amused but also impatient with episodes 25-28 of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon.

This week, it's Hyun's (Kang MinHyuk) turn to wrap up his family drama. Just like last week, Judy and Linda find it unbelievable that Hyun's sister, a heartless harpy who wanted to tell people that her father was dead, suddenly turns into a loving daughter who missed her father so much. Hyun's mom is still godawful, though. Judy starts to like Jaegul (Lee SeoWon) more and more for laying some truth bombs on Eunjae (Ha JiWon). Linda makes predictions on how the gunmen attack will end.

 

Digressions:

13:32 - Judy looked at the "Hospital Ship" website.

27:50 - Professional personas at work.

38:21 - Expert corner: Linda's sister, an OR nurse, comes to the rescue!

54:02 - Pun time!

1:10:33 - Pun time 2!

 

Some Korean terms:

금수저: [geum-soo-juh] "gold spoon"; this is a relatively new term that has taken the place of the Western expression, "born with a silver spoon in his mouth".

사과: [sa-gwa] apple.

싸: [ssa] to be inexpensive.

서운하다: [suh-oon-ha-da] to feel badly because one is missing out or being wronged.

 

If you are an expert on a subject and can shed light on one of our many questions, contact us to be a part of "Expert Corner"! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Oct 18, 2017

This week, Judy and Linda are talking about episodes 21-24 of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon, and they cannot believe there are still four weeks left.

Linda is angry about Youngeun's (Wang JiEun) emotional blackmailing of Hyun (Kang MinHyuk) while Judy doesn't think that Eunjae (Ha JiWon) is never given enough time by the writers to show any emotional struggle with this development. Judy and Linda are shocked that the drama states that it's not illegal to operate on one's family member. This better be made up just for the drama.

Some Korean terms:

물에 빠진 사람 구해줬더니 보따리 내놓으라 한다: [mool-eh-ppa-jin-sa-ram-goo-heh-jwot-duh-nee-bo-dda-ree-neh-noh-eu-ra-han-da] "I saved a drowning person and he asked me for the bag he was carrying"; Korean version of "No good deed goes unpunished".

껍데기: [ggup-deh-gee] outer shell; peel.

상: [sang] table.

제사: [jeh-sa] ceremony to show respect to one's dead relatives on major holidays and death days.

도시락: [do-see-rak] packed meal; Korean version of "bento".

추석: [choo-suk] Korean Thanksgiving.

Happy belated and early Thanksgiving to our Canadian and American listeners respectively! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Oct 11, 2017

Judy and Linda can't believe what's going on in episodes 17-20 of "Hospital Ship" (병원선), the MBC Korean drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon.

Judy and Linda are confused about how Youngeun (Wang JiEun) and Eunjae's dad (Cho SungHa) plan on getting away with their respective scams. Linda is having a lot of trouble imagining Jaegul (Lee SeoWon) actually being a rival for Eunjae's (Ha JiWon) love for many reasons. On the other hand, Judy doesn't really feel passionate love from Hyun (Kang MinHyuk), which is why no one wanted this forced romance in this drama, goddammit.

Some Korean terms:

짝사랑: [jjak-sa-rang] one-sided love.

 

Do you guys want to know the details of Judy's James Bond dream? It made as much sense as these episodes of "Hospital Ship". Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Oct 4, 2017

Judy and Linda are getting whiplash this week from the romantic subplots in episodes 13-16 of "Hospital Ship" (병원선) starring Ha JiWon, Kang MinHyuk and Lee SeoWon.

Our desperate wish for Eunjae (Ha JiWon) and Hyun (Kang MinHyuk) to remain supportive friends has been dashed. This week introduces their romantic interest in each other, and then adds two more characters into the mix to form the most slapdash love quadrilateral. 

Linda posits that there's a magical portal that transports characters to wherever they conveniently need to be. The scene with Hyun's neverending puns was almost enough to make Judy like Jaegul (Lee SeoWon) more. Linda declares that the flashback with Youngeun (Wang JiEun) and Hyun is the most awkward scene she has ever seen in any Korean drama. 

 

Some Korean terms:

마음이 여리다: [ma-eum-ee-yuh-ree-da] to be tenderhearted.

떨리다: [ddul-lee-da] to be nervous; to tremble.

할아범: [hal-ah-bum] informal way of addressing a grandfather.

멍때리다: [mung-ddeh-ree-da] to space out.

작가: [jak-ga] writer. 

간수하다: [gan-soo-ha-da] to guard; to keep safe.

 

How do you guys feel about this sudden romantic turn in "Hospital Ship"? Did you groan or squeal with delight when Eunjae and Hyun kissed on the seawall? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Sep 27, 2017

Judy and Linda get very emotional about episodes 9-12 of "Hospital Ship" (병원선) starring Ha JiWon and Kang Minhyuk.

Even as we were feeling devastated by the events in this week's episodes (but in a good way?), we were also reeling from the drastic in shift in tone from one scene to the next. This week, we examine the medical ethics of treating one's family or friends and the concepts of "informed consent" and "patient's right to die with dignity", which Eunjae (Ha JiWon) callously ignores. For such a good doctor, Eunjae doesn't seem to understand why this makes Hyun (Kang MinHyuk) upset. This was such a great opportunity for Eunjae to realize her own shortcomings and try to improve herself as a medical professional in an interesting way. Instead, the drama simply glosses over the character's lack of deep self-reflection by saying, "Well, her mom's dead. Did you know her mom's dead?" There are better ways to do this and step one is re-reading your bloody script at least once.

 

 

Digressions:

3:00 - Judy loves "The Three Musketeers".

30:15 - Judy and Linda are not fans of poetry.

1:29:01 - Why do people love gazebos?

Some Korean terms:

유감이에요: [yoo-gam-ee-eh-yo] "That's unfortunate." or "That's too bad."

선생님: [sun-seng-nim] way to address a teacher, doctor or nurse.

잘났어: [jal-nat-suh] sarcastic "Good for you."

숙소: [sook-so] accomodations.

 

Are we wrong to hope that Eunjae and Hyun never get romantically involved? Can't we have one Korean drama that doesn't try to shove a romance into itself? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Sep 20, 2017

Judy and Linda are relieved that episodes 5-8 of "Hospital Ship" (병원선) were posted on Dramafever in time for them to be able to record this episode of K-Drama My Eyes Out. This MBC medical drama features Ha JiWon, Kang MinHyuk, Lee SeoWon and Kim InSik.

Linda and Judy are horrified by the terrible family members and hospital corruption in this drama. Linda has given up on being angry about wrist-grabbing, whereas Judy vows to be upset about it forever. Judy isn't surprised by Eunjae's (Ha JiWon) offputting bedside manners, but Linda rightfully suggests that the drama needs to show more of a cause and effect to her efforts to connect with her patients.

1:26:22 - Health benefits of lotus root 

1:29:27 - Why are scalpels called "mes" in Korean?

Some Korean terms:

병신: [byung-shin] cripple.

목포: [mok-po] a port city on the southwestern coast of the Korean peninsula.

숙취해소: [sook-chwee-heh-so] hangover relief.

소주: [so-joo] traditional Korean distilled alcohol beverage; Koreans like to compare their drinking abilities by describing how many bottles of soju they usually drink.

맥주: [mek-joo] beer.

도장: [do-jang] personal seal; you can buy personalized ones in most tourist locations in Korea.

소망: [so-mang] hope.

식칼: [shik-kal] kitchen knife.

Judy recommends the NBC sitcom, "Scrubs", as the most realistic and touching medical show. Please don't bother with seasons 8 and 9, which is when they switched over to ABC and the show turned into a pointless snoozefest. Click here to watch a scene with Michael J. Fox.

Would you want Eunjae to be your doctor or would you prefer someone more touchy feely like Hyun (Kang MinHyuk)?  Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Sep 13, 2017

Judy and Linda are finally starting a new Korean drama! We watched the first four episodes of "Hospital Ship" (병원선), an MBC drama starring Ha JiWon, Kang MinHyuk, Lee SeoWon and Kim InSik.

Judy is annoyed that she couldn't tell apart Kim Jaegul (Lee SeoWon) a.k.a. "Short Face", "Oriental medicine doctor" from Cha Joonyoung (Kim InSik) a.k.a. "Long Face", "Dentist". Linda is weirded out that Kwak Hyun (Kang MinHyuk) is writing his progress notes in English. Is...is that a real thing? Linda feels left out that she's the only one who doesn't seem to know who Albert Schweitzer is. Click here to read the Wikipedia page of Dr. Schweitzer. 

At 0:51:52, we launch into a philosophical digression about reincarnation.

At 1:17:15, Judy asserts that the hospital ship captain has a Gyungsang provincial accent, but it actually appears to be a Choongchung accent. Sorry! The mother in the "Reply 1997/1994/1988" series does have a Gyungsang accent.

 

Some Korean terms:

 

진짜 사나이: [jin-jja-sa-na-ee] "Real Men"; Korean reality show showing celebrities joining army training for a short period.

장김치: [jang-kim-chi] kimchi made with soy sauce instead of salt and red pepper flakes; Judy and Linda have never heard of this dish.

간장: [gan-jang] soy sauce.

큰엄마: [keun-um-ma] "big mom"; wife of one's father's older brother.

작은엄마: [jak-eun-um-ma] "small mom"; wife of one's father's younger brother.

한의사: [han-ui-sa] Traditional Asian medicine practitioner. 

샘: [sem] slang for "teacher"; shortened form of "선생님" [sun-seng-nim".

찌질한: [jji-jil-han] "like a loser"

How did you find the first week of "Hospital Ship"? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Sep 6, 2017

Happy first anniversary to all our listeners!

The idea for this episode comes from our listener, Christina, on our Facebook page. Thank you, Christina!

Judy and Linda examined all the Korean dramas they have ever watched and picked their favourites and...what is the antonym of 'favourite'? Please keep in mind that these are our personal opinions!

0:02:57 - Our top 3 Korean dramas

0:13:51 - What Linda watched addictively

0:16:39 - Our bottom 3 Korean dramas

0:26:30 - The worst Korean dramas (that we couldn't even finish)

0:29:03 - Our top 3 Korean actors

0:34:17 - Our bottom 3 Korean actors - This could be controversial!

0:40:21 - Our top 3 Korean actresses

0:48:32 - Our bottom 3 Korean actresses

0:51:59 - Best OSTs

1:02:19 - Favourite characters

1:05:59 - Memorable moments

1:13:51 - What are we looking forward to watching?

 

What do you think of our list? If you have any questions, comments or suggestions, please contact us on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

The 'Judy is gushing' theme music is 'Love', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

The interstitial music is 'Jazzyfrenchy' and 'Littleidea', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Aug 30, 2017

Next week is our one year anniversary! Judy and Linda watched some of the Korean dramas that were on air during our first year, but were not featured on our podcast. 

0:02:05 - Listener Q&A

0:06:39 - "Cinderella and Four Knights" (신데렐라와 네명의 기사) is a TVN drama that "stars" Park SoDam, Ahn JaeHyun, Jung IlWoo and Lee JungShin. Judy is shocked - shocked! - that the main character's father has not been paying for his dead wife's spot in the columbarium for 5 years. Linda is shocked - shocked! - that the male lead is offering to buy a date from the female lead! And of course, there's the terrible makeover at the end of the episode.

0:25:16 - The most impressive thing about MBC's "Shopping King Louis" (쇼핑왕 루이) is that they found actual French-speaking actors. It stars Seo InGuk, Nam JiHyun and Yoon SangHyun.

0:39:56 - We were profoundly confused by the evil scheme in the first episode of "The K2". Who knew which parts of the scheme and what was the point of it? Judy wants to know what a "First Lady candidate" is. Linda wants to know why Im YoonAh's character runs away from the Spanish convent in exactly the same way everytime without formulating a plan. This drama stars Ji ChangWook, Im YoonAh and Song YoonAh.

0:53:38 - "My Sassy Girl" (엽기적인 그녀) is an SBS drama starring Joo Won, Oh YeonSeo and Lee JungShin. Other than the title, it has nothing to do with the 2001 film starring Jun JiHyun and Cha TaeHyun. Judy and Linda offer up their consulting services to Joo Won, who really needs to pick better projects. If you want to know what Linda was laughing about at 1:01:12, it looked like this: o_O

1:09:08 - Joseon fashion corner with Judy and Linda

 

Some Korean terms:

온돌: [on-dol] heated flooring system.

한약: [han-yak] traditional Asian herbal medicine.

거지: [guh-ji] homeless person.

조자룡: [jo-jah-ryong] Korean way of saying "Zhao Zilong", a Chinese general; in "The Romance of the Three Kingdoms", he saves Liu Bei's  baby and carries him under his armour through battle.

신하: [shin-ha] underling; subject.

청나라: [cheong-na-ra] Korean way of saying "Qing Dynasty".

가야금: [ga-ya-geum] 12-stringed traditional instrument.

저고리: [juh-go-ri] traditional shirt that ties in the front.

 

Next week is our one year anniversary! Wow, where does the time go? Thank you for having fun with us for the past year! In next week's episode, we are talking about our favourite dramas, actors, actresses of all time, and more! Expect lots of gushing and ranting!

If you have any questions, comments or suggestions, please contact us on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Aug 23, 2017

This week, Judy and Linda examine the sageuk framework by watching "Tree with Deep Roots" (뿌리깊은 나무) and "Moon Embracing the Sun" (해를 품은 달). 

"Tree with Deep Roots" is a 2011 SBS drama, starring Jang Hyuk, Song JoongKi, Han SukKyu, Shin SeKyung and Jo JinWoong. This is a straightforward sageuk about a revered historical figure. We take a quick look at the early Joseon kings (19:17) and why King Sejong deserves the title, "Great King" (37:24).

"Moon Embracing the Sun" is a 2012 MBC drama, starring Kim SooHyun, Han GaIn and Jung IlWoo. This is set in a fictional version of Joseon, and focuses more on the prophecy entwining the three main characters into a love triangle. We talked about the examinations that noblemen took to become government officials (1:01:40). 

Some Korean terms:

사극: [sa-geuk] historical fiction.

대왕: [deh-wang] title "great king". 

세종대왕: [seh-jong-deh-wang] "The Great King Sejong"; fourth king of Joseon; click here to read his Wikipedia article.

태종: [teh-jong] King Taejong; third king of Joseon; click here to read his Wikipedia article.

상왕: [sang-wang] title given to kings who have abdicated.

근정전: [geun-jung-jun] the main courtyard of Kyungbok Palace, where they held ceremonies; click here to see photos.

신하: [shin-ha] subject; follower.

광개토대왕: [gwang-geh-to-deh-wang] "The Great King Gwanggaeto"; click here to read his Wikipedia article.

문무대왕: [moon-moo-deh-wang] "The Great King Munmu"; click here to read his Wikipedia article.

한글: [han-geul] Korean written language.

궁녀: [goong-nyuh] "lady of the palace"; not to be confused with noblewomen.

과거제: [gwa-guh-jeh] system of picking government officials via examinations.

좀 모자란 애: [jom-mo-ja-ran-eh] "someone who's not all there".

세자: [seh-ja] Crown Prince.

토끼: [to-kki] rabbit.

부엉이: [boo-ung-ee] owl.

전라도: [jun-la-do] Jeolla province, located in the southwest of Korea.

Next week, we are talking about Korean dramas we've missed over the first year of our podcast! Tune in to find out what we watched!

Audio clips:

Lee ByungWoo - "Banjeong's Sounds of Drumming" from "The King and the Clown" soundtrack

John Williams – “Home Alone Main Title" from "Home Alone"

 

What's your favourite sageuk drama? Do you have any questions about Korean history as portrayed in Korean dramas? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

The "Judy gushes about Jo JinWoong" music is 'Love', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Aug 16, 2017

You've waited a long time for this! Judy and Linda have finally finished watching the critically acclaimed drama, "Signal" (시그널), starring Jo JinWoong, Kim HyeSoo and Lee JeHoon. 

There are major spoilers in this episode, so if you haven't watched "Signal" already, go and watch it immediately. Don't say we didn't warn you!

This drama was so good and Judy was so enamoured with Lee Jehan (Jo JinWoong) that she was able to overlook Lee JeHoon's overacting. Linda also loved this drama, but found the character of Cha Soohyun (Kim HyeSoo) unsatisfying. 

Some Korean terms:

양말: [yang-mal] socks.

양: [yang] sheep.

말: [mal] language. 

 

Seriously, watch "Signal". We definitely recommend it. Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Aug 9, 2017

Judy and Linda slog through episodes 15 and 16 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon.

Judy and Linda get whiplash from the sudden change in the personalities of stalker dude, Jooman's mom and Hyeran. Linda wonders how the Crazy Fantastic Four came to live at the Namil villa, which just happens to be owned by The Red Lady (Jin HeeKyung), aka Aera's mom. Judy is annoyed that Dongman (Park SeoJoon) and Aera (Kim JiWon) are so cool about their breakup, since apparently they loved each other so much. 

Some Korean terms: 

속시원하다: [sok-shi-won-ha-da] literally "My insides are cool"; expression of "I am so relieved" (because an annoyance has now been resolved).

왕따: [wang-dda] bullied; isolated.

고등어: [go-deung-uh] mackerel.

찜: [jjim] dish that's steamed in a sauce or marinade.

공손하게: [gong-son-ha-geh] politely.

Next week's episode is a "Signal" special! If you haven't already watched the series, we strongly recommend doing so. It'll be full of spoilers, so don't say we didn't warn you!

Did you feel anything when Aera (Kim JiWon) broke up with Dongman (Park SeoJoon)? How would you fix the mediocre ending problems that most Korean dramas have? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Aug 2, 2017

Judy and Linda are pretty disappointed with episodes 13 and 14 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon.

The penultimate week of most Korean dramas seem to suffer from the production staff scrambling to kill time with pointless garbage. Yes, we reviewed the penultimate episodes of all the dramas we've talked about in this podcast to confirm this. "Fight My Way" decided to spend two whole episodes doing nothing but set up red herrings that anyone could see from a mile away. Judy and Linda find it weird that Dongman (Park SeoJoon) would compliment Aera (Kim JiWon) by telling her that she smells like seaweed soup. Linda wonders what it actually means to be a "또라이" (translated in Viki as "psycho").

32:00 – We love soondae and want Korean restaurants that have an efficient delivery system like in Korea.

50:42 – Pun time!

Some Korean terms:

양아치: [yang-ah-chi] thug; apparently it's a shortened version of "동냥아치" [dong-nyang-ah-chi] referring to groups of orphans begging for food after the Korean war.

또라이: [ddo-ra-ee] slang term to refer to person who acts against social norms despite not having any mental/physical disabilities.

오두막: [oh-doo-mak] raised open gazebo near farming fields.

배: [beh] homonym for pear and stomach.

교포: [gyo-po] person of Korean ancestry who doesn't live in Korea.

막걸리: [mak-gul-li] Korean rice wine.

부적: [boo-juk] talisman used in Korean shamanism.

 

Do you ever watch Korean dramas and ache to order in some food? What's your favourite Korean food? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Jul 26, 2017

Judy and Linda laugh and cry at episodes 11 and 12 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon.

Linda tries not to give away any spoilers and spends the whole time being shifty-eyed whenever Judy tries to speculate. Judy ponders if Yejin (Pyo YeJin) is some sort of innocent-faced mastermind. Linda cried over Dongman's dad (Song ByungHo) while Judy squirreled away all of Seolhee's (Song HaYoon) best lines to use when she goes on a righteous rampage.

 

0:11:10 - Do you like ddeok (Korean rice cake)?

0:45:56 - Who has a bra drawer?

1:15:32 - Pun time!

 

Some Korean terms:

떡: [ddeok] sticky rice cake; can be sweet or savoury depending on how you make it.

팥빙수: [pat-bing-soo] shaved ice with red bean and other toppings; there are many different toppings and flavours nowadays.

무지개떡: [moo-ji-geh-ddeok] rainbow rice cake.

꿀떡: [ggool-ddeok] honey rice cake.

인절미: [in-jul-mi] rice cake with sweet bean powder

송편: [song-pyun] rice cake formed into dumpling shape with variety of sweet filling.

시집 못간다: [si-jip-mot-gan-da] older way of saying "You won't be able to get married" in reference to a woman. For a man, it would be "장가 못간다" [jang-ga-mot-gan-da].

까칠하다: [gga-chil-ha-da] cranky; easily annoyed.

흙수저: [heuk-soo-juh] "dirt spoon", as compared to being a "silver spoon".

도라지즙: [do-ra-ji-jeup] platycodon; in Korea, roots are usually made into side dishes.

수박: [soo-bak] watermelon.

 

If you have any awesome lines that you remember from a Korean drama, we'd love to hear from you! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Jul 19, 2017

Judy and Linda are still indignant as they talk about episodes 9 and 10 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon.

Judy tries to convince Linda to write her own Korean history book for English speakers. Judy and Linda are still really upset that Aera (Kim JiWon) can't seem to catch a break due to Hyeran's (Lee Elijah) connivance. Judy is starry-eyed whenever Dongman (Park SeoJoon) comes up while Linda is itching to tear Jooman (Ahn JaeHong) apart. 

0:02:42 - We found a taekwondo expert to analyze Dongman's signature move. 

0:05:56 - Listener Q&A - How to date a historical drama set in Joseon dynasty, specifically "My Sassy Girl" (2017).

0:24:11 - Girl groups coming back this summer

0:45:49 - Linda describes her conception dream. Judy sadly does not have one.

0:53:03 - Pun time!

1:13:50 - Judy and Linda invite trouble by dissing FinKL and other first gen idol groups.

Some Korean terms:

가체: [ga-che] elaborate wigs worn by noblewomen and gisaeng.

자기야: [ja-ghi-ya] term for addressing one's significant other; "honey", "sweetie" or similar.

사투리: [sa-too-ri] regional accent.

촌놈: [chon-nom] informal way of referring to a man from countryside.

엿: [yeot] Korean traditional sticky candy made with grains.

붙다: [boot-da] to stick to.

먹방: [muk-bang] online broadcast in which a host eats large quantities of food.

파도: [pa-do] wave.

허준: [huh-joon] Korean doctor from late 16th to early 17th century.

수요일: [soo-yo-il] Wednesday.

술: [sool] alcohol.

썸을 타다: [ssum-eul-ta-da] to flirt heavily without commitment.

Audio Credits:

FinKL – “I Can’t Cry”

 

We loved doing research for our listener question this week and look forward to hearing more from you! Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

Jul 12, 2017

This week is full of digressions as Judy and Linda talk about episodes 7 and 8 of "Fight My Way" (쌈 마이웨이), starring Park SeoJoon, Kim JiWon, Ahn JaeHong and Song HaYoon.

Linda googles the cost of hospital rooms in Ontario, while Naver fails to give Judy the answer about corresponding rooms in Korea. Judy and Linda cast maledictions at characters who are absolute garbage people. Maybe if people focused on improving themselves instead of scheming to bring down others, they would be in a much better place. 

0:17:40 - Judy and Linda try to name as many announcers/newscasters as they can.

0:54:53 - Pun time #1. Yes, after editing, we now know that Wonwoo and Woozi are members of SEVENTEEN. 

1:09:55 - Park BoGum interlude!

1:20:19 - Judy and Linda criticize old school Disney princesses' voices.

1:23:33 - Judy and Linda's fathers' phone manners

1:31:34 - Pun time #2.

 

Some Korean terms: 

ㅋㅋㅋ: [keu-keu-keu] shorthand form for snickering; similar to ㅎㅎㅎ [heu-heu-heu].

조강지처: [jo-gang-ji-chuh] "a wife with whom one has endured difficult times"; borrowed from Chinese; Dongman (Park SeoJoon) changes the last syllable "chuh" (wife) to "chin" (friend).

쥐뿔도 없는 놈: [jwi-ppol-do-up-neun-nom] "bastard who has absolutely nothing".

스펙: [seu-pek] shortened form of "specifications", which Koreans use to describe a person's qualifications.

 

Audio Credits:

Crayon Pop – “Bar Bar Bar”

SEVENTEEN – “Mansae”

Ryu SeungBum – “Jealousy”

Kim MinGyo – “Last Match”

BTS – “Fire”

BTS – “Not Today”

 

Did you get as deliciously angry as we did while watching these episodes? Did you want to kick Moobin's balls straight off his body like Linda? Please send any questions, comments or suggestions on Facebook and Twitter (@kdramamyeyesout) or e-mail us (kdramamyeyesout(at)gmail.com).

Download this and other episodes and while you're there, write us a review:

Apple Podcasts

Google Play Music

Stitcher

Libsyn RSS

The KDMEO theme music is 'Cute', by Bensound (www.bensound.com), and is licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No-Derivatives 4.0 International.

1 2 3 Next »